机读格式显示(MARC)
- 000 01119nam0 2200241 450
- 010 __ |a 978-7-5117-3708-3 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20181224d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 文化翻译视域下葛浩文中国文学英译研究 |A wen hua fan yi shi yu xia ge hao wen zhong guo wen xue ying yi yan jiu |f 孙宇著
- 210 __ |a 北京 |c 中央编译出版社 |d 2018.12
- 330 __ |a 本书以葛浩文对莫言小说的翻译为个案,以文化翻译为理论基础,探讨葛浩文中国文学英语翻译的特点、翻译策略与技巧和在文学系统外部的影响下其译作封面的文化因素,充分论证中国文学在翻译过程中的再创造空间,进而解决中国文学到底应该如何“走出去”的问题。通过分析以莫言小说为代表的当代中国文学作品在英语世界的传播现状,来厘清中国文学翻译的未来发展方向,使中国学者摆脱以语言转换为主导的传统翻译观的思想局限。
- 606 0_ |a 中国文学 |A Zhong Guo Wen Xue |z 当代文学 |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 孙宇 |A sun yu |4 著
- 801 _0 |a CN |b DQNU |c 20191124
- 905 __ |a DQNU |d I206.7/S96-1 |s 3