机读格式显示(MARC)
- 000 01749nam2 2200409 4500
- 010 __ |a 978-7-5446-1715-4 |d CNY27.00
- 100 __ |a 20110623d2010 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 中国翻译话语英译选集 |9 zhong guo fan yi hua yu ying yi xuan ji |h 上册 |i 从最早期到佛典翻译 |d An anthology of Chinese discourse on translation |h Volume 1 |i From earliest times to the Buddhist project |f 张佩瑶编著 |g 白立平导读 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海外语教育出版社 |d 2010
- 215 __ |a 41,268页 |d 21cm
- 330 __ |a 本书系统梳理了中国古老的翻译实践及翻译论述的发展脉络,遵循独特的选、译、评、注原则,按照时间顺序详尽地展示出一幅宏大的中国传统翻译话语画卷。
- 461 _0 |1 2001 |a 国外翻译研究丛书 |v 31
- 510 1_ |a Anthology of Chinese discourse on translation |h Volume 1 |i From earliest times to the buddhist project |z eng
- 517 1_ |a 上从最早期到佛典翻译 |9 shang cong zui zao qi dao fo dian fan yi
- 606 0_ |a 翻译理论 |y 中国 |z 古代 |j 文集 |j 英文
- 701 _0 |a 张佩瑶 |9 zhang pei yao |4 编著
- 702 _0 |a 白立平 |9 bai li ping |4 导读
- 801 _0 |a CN |b |c 20110623
- 905 __ |a DQNU |d H059-53/Z20
- 909 __ |a 00931140 |b 平装 |f H059-53/Z20 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 00931141 |b 平装 |f H059-53/Z20 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 00931142 |b 平装 |f H059-53/Z20 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 00931138 |b 平装 |f H059-53/Z20 |x YBS |e 001 |j 01
- 909 __ |a 00931139 |b 平装 |f H059-53/Z20 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 995 __ |a DQNU |b 00931138-42 |f H059-53/Z20 |s 5
- 999 __ |t C |A shsd1 |a 20110623 20:20:48 |M shsd1 |m 20110623 20:25:0