机读格式显示(MARC)
- 000 01568nam2 2200289 4500
- 010 __ |a 978-7-81129-150-6 |d CNY28.60
- 100 __ |a 20090716d2009 emky0chiy50 ea
- 200 1_ |a 俄罗斯文学作品中文化词汇的翻译 |A e luo si wen xue zuo pin zhong wen hua ci hui de fan yi |d Инокультурная лексика в художественных произведениях в понимании китайской аудитории |f 褚敏著 |z rus
- 210 __ |a 哈尔滨 |c 黑龙江大学出版社 |d 2009
- 320 __ |a 本书第179-200页附有书目
- 330 __ |a 本书以苏联和俄罗斯多位翻译家的翻译理论和语言学家、文化学家ю.B.罗 日杰斯特文斯基的文化学理论为理论支撑,对19世纪和20世纪初俄罗斯经典文 学作品中所出现的具有浓郁俄罗斯文化色彩的词汇进行文化形式和种类上的分 类,将其归为物质文化、精神文化,个性文化、集体文化和社会文化等范畴,通过对这些词汇中文翻译的分析,探究因文化差异而产生的各种翻译问题,并在此研究基础上给予文化词汇尽可能完整准确的文化释义。
- 510 1_ |a Инокультурная лексика в художественных произведениях в понимании китайской аудитории |z rus
- 606 0_ |a 俄语 |x 文学 |x 词汇 |x 翻译 |x 研究 |j 英文
- 701 _0 |a 褚敏 |A chu min |f (1967-) |4 著
- 801 _0 |a CN |b CEPC1 |c 20090720
- 905 __ |a DQNU |d I046/C88 |s 3
- 909 __ |a 00710175 |b 平装 |f I046/C88 |x YBS |e 003 |j 01