机读格式显示(MARC)
- 000 01420nam2 2200325 4500
- 010 __ |a 978-7-01-007940-0 |d CNY28.00
- 100 __ |a 20091224d2009 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 五四时期外国文学翻译研究 |A wu si shi qi wai guo wen xue fan yi yan jiu |f 任淑坤著
- 210 __ |a 北京 |c 人民出版社 |d 2009
- 320 __ |a 本书第193-201页附有书目
- 330 __ |a 本书以五四时期的外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况,考察当时的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,文学翻译对我国现代文学的影响;同时,聚焦五四时期三场关于翻译的论争,分析造成翻译趋向转变、引发可译性论争的原因;缕析五四时期外国文学翻译与当代解构主义翻译流派的主张、溯源其各自的代表人物鲁迅与韦努蒂翻译理论产生的不同背景,指出在直译与异化、对待原文本的态度等方面的异同。
- 606 0_ |a 文学 |x 翻译 |x 研究 |y 中国 |z 现代
- 701 _0 |a 任淑坤 |A ren shu kun |f (1973~) |4 著
- 801 _0 |a CN |b CEPC |c 20091224
- 905 __ |a DQNU |d I206.6/R45
- 909 __ |a 00740283 |b 平装 |f I206.6/R45 |x WXLS |e 003 |j 01
- 909 __ |a 00740284 |b 平装 |f I206.6/R45 |x WXLS |e 003 |j 01
- 909 __ |a 00740282 |b 平装 |f I206.6/R45 |x YBS |e 003 |j 01
- 995 __ |a DQNU |b 00740282-4 |f I206.6/R45 |s