机读格式显示(MARC)
- 000 01851nam0 2200361 450
- 010 __ |a 978-7-208-14482-8 |b 精装 |d CNY69.80
- 100 __ |a 20170802d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 贝伦与露西恩 |A bei lun yu lu xi en |e 精装插图本 |g 石中歌,杜蕴慈,邓嘉宛译 |f (英)J.R.R. 托尔金著 |g (英)艾伦·李图
- 210 __ |a 上海 |c 上海人民出版社 |d 2017
- 215 __ |a 350页 |c 图 |d 20cm
- 312 __ |a 封面英文题名:Beren and Lútnien
- 314 __ |a J.R.R. 托尔金 (J.R.R. Tolkien) (1892-1973),英国文豪,天才的语言学家,1925年担任牛津大学教授。著有《魔戒》等。
- 314 __ |a 艾伦·李 (Alan Lee) (1947-),英国插画大师。
- 314 __ |a 石中歌,资深托迷,热爱托尔金教授笔下那个名为阿尔达的世界。
- 314 __ |a 杜蕴慈,台湾政治大学咨询管理学系毕业。著有《地图上的蓝眼睛》《迭里温·孤山》等。
- 314 __ |a 邓嘉宛,专职译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士。译有《魔戒》《精灵宝钻》等。
- 330 __ |a 本书是J.R.R. 托尔金教授创造的瑰丽世界——中洲里最重要的故事之一。它位列中洲远古时代的三大传说当中,既是《魔戒》那宏大背景的组成部分,更是《精灵宝钻》必不可少的基石,同时在作者自己的人生中也具有非同寻常的意义。在去世的前一年,J.R.R. 托尔金曾在一封信中述及他对亡妻的怀念。他写道:“她就是后来成为《精灵宝钻》首要部分的那个故事的源头……但故事脱离了正轨,我被抛下了,而我无法去铁面无情的曼督斯面前恳求。”
- 510 1_ |a Beren and Lútnien |z eng
- 606 0_ |a 长篇小说 |A Chang Pian Xiao Shuo |y 英国 |z 现代
- 701 _1 |c (英) |a 托尔金 |A tuo er jin |c (Tolkien, J.R.R. |f 1892-1973) |4 著
- 702 _1 |c (英) |a 李 |A li |c (Lee, Alan |f 1947-) |4 图
- 702 _0 |a 石中歌 |A shi zhong ge |4 译
- 702 _0 |a 杜蕴慈 |A du yun ci |4 译
- 702 _0 |a 邓嘉宛 |A deng jia wan |4 译
- 801 _0 |a CN |b DQNU |c 20180305
- 905 __ |a DQNU |d I561.45/T94-5 |s 3