机读格式显示(MARC)
- 000 01632nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5561-1949-3 |b 精装 |d CNY59.00
- 100 __ |a 20180819d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 世界上奇妙的词语 |A shi jie shang qi miao de ci yu |d Lost In Translation |f (英)埃拉·弗朗西丝·桑德斯著 |g 莫昕译 |z eng
- 210 __ |a 长沙 |c 湖南人民出版社 |d 2018
- 215 __ |a 108页 |c 彩图 |d 17×19cm
- 314 __ |a 埃拉·弗朗西丝·桑德斯,无心插柳的插画家,有心栽树的作家。二十多岁,热衷于率居世界各国,近来曾在摩洛哥、瑞士和英国居住。她喜欢制作亲手可触的纸质书,喜欢为可爱迷人的人们绘制天马行空的插图。19岁时发表一篇插图博文《世界上不可被翻译的词语》,被《赫芬顿邮报》、BBC等数百家媒体转发,引起广泛关注。
- 330 __ |a 《世界上奇妙的词语》是风靡社交网络的英国插画师埃拉·弗朗西丝·桑德斯的绘画集,收录了52幅暖萌绘画,用画笔“翻译”来自世界各地的52个“无法翻译”的奇妙词语。在盛产香蕉的马来西亚,人们用“pisan zapra”形容吃完一根香蕉所需要的时间;在嗜好咖啡的瑞典,字典里不但有第一杯咖啡“tar”,续一杯杯咖啡“palar”,还有再续一杯咖啡“tretar”;在古老神秘的波斯帝国,“tiám”指的是初遇某人时你眼里闪烁的光芒......埃拉·弗朗西丝·桑德斯用这本小书延展了语言的神奇魔力,让你在字词间感受世界各地的独特文化,以及人与人之间息息相通的每一个诗意瞬间。
- 510 1_ |a Lost In Translation |z eng
- 606 0_ |a 插图(绘画) |A Cha Tu ( Hui Hua ) |x 作品集 |y 英国 |z 现代
- 701 _1 |c (英) |a 桑德斯 |A sang de si |c (Sanders, Ella Frances) |4 著
- 702 _0 |a 莫昕 |A mo xin |4 译
- 801 _0 |a CN |b DQNU |c 20201119
- 905 __ |a DQNU |d J238.5/S06 |s 2