机读格式显示(MARC)
- 000 01686nam2 2200397 4500
- 010 __ |a 978-7-5001-3401-5 |d CNY33.00
- 100 __ |a 20130531d2012 ekmy0chiy0120 ea
- 200 1_ |a 应用翻译功能论 |A ying yong fan yi gong neng lun |d = On pragmatic translation with functionalist approach |f 贾文波著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国对外翻译出版公司 |d 2012
- 225 2_ |a 中译翻译文库 |A Zhong Yi Fan Yi Wen Ku |i 翻译思想与理论研究丛书
- 225 2_ |a 中译翻译教材 |A zhong yi fan yi jiao cai |i 翻译专业研究生系列教材
- 320 __ |a 有书目 (第183-188页)
- 330 __ |a 本书以功能翻译理论为理论基础,结合不同文本功能类型,讨论了应用翻译的功能特征,提出相应的翻译对策、和相应的翻译技巧,尤其是重点讨论了政治文献翻译的“表达性”功能要素、科技与公文翻译的“信息性”功能要素、旅游与商业广告翻译的“诱导性”功能要素、外宣翻译中意识形态操纵下的改写。
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译文库 |i 翻译思想与理论研究丛书
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译教材 |i 翻译专业研究生系列教材
- 510 1_ |a On pragmatic translation with functionalist approach |z eng
- 606 0_ |a 翻译理论 |A Fan Yi Li Lun |x 研究生 |j 教材
- 701 _0 |a 贾文波 |A jia wen bo |4 著
- 801 _0 |a CN |b |c 20130601
- 905 __ |a DQNU |d H059/J33
- 909 __ |a 01016889 |b 平装 |f H059/J33 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 01016887 |b 平装 |f H059/J33 |x YBS |e 001 |j 01
- 909 __ |a 01016888 |b 平装 |f H059/J33 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 995 __ |a DQNU |b 01016887-89 |f H059/J33 |s 3
- 999 __ |t C |A shsd2 |a 20130531 14:07:23 |M shsd1 |m 20130601 12:42:3