机读格式显示(MARC)
- 000 01902nam2 2200445 4500
- 010 __ |a 978-7-5135-1732-4 |d CNY18.00
- 100 __ |a 20130726d2012 em y0chiy50 ea
- 101 1_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 叶芝诗选 |A ye zhi shi xuan |d = Selected poems of William Butler Yeats |f (爱尔兰) 叶芝著 |g 袁可嘉译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2012
- 215 __ |a 265页 |c 图, 肖像 |d 21cm
- 225 2_ |a 英诗经典名家名译 |A ying shi jing dian ming jia ming yi
- 314 __ |a 叶芝 (1865-1939), 爱尔兰诗人、剧作家、散文家。
- 330 __ |a 叶芝是爱尔兰历史上最伟大的诗人, 1923年获诺贝尔文学奖, 评审委员会对他的评语是: “他那永远富有灵感的诗歌, 以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。”《叶芝诗选》英文部分精选叶芝各时期代表作品, 配以国内著名翻译家袁可嘉先生的经典中文译本, 以双语对照形式呈现, 极具文学价值和收藏价值。
- 333 __ |a 英语学习人员, 外国文学爱好者
- 410 _0 |1 2001 |a 英诗经典名家名译
- 500 10 |a Selected poems of William Butler Yeats |A Selected Poems Of William Butler Yeats |m Chinese
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 爱尔兰 |z 现代
- 701 _1 |a 叶芝 |A ye zhi |g (Yeats, William Butler) |f 1865-1939 |4 著
- 702 _0 |a 袁可嘉 |A yuan ke jia |f 1921-2008 |4 译
- 801 _0 |a CN |b |c 20130726
- 905 __ |a DQNU |d H319.4/Y45#4
- 909 __ |a 01027851 |b 平装 |f H319.4/Y45 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 01027852 |b 平装 |f H319.4/Y45 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 01027853 |b 平装 |f H319.4/Y45 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 01027849 |b 平装 |f H319.4/Y45 |x YBS |e 001 |j 01
- 909 __ |a 01027850 |b 平装 |f H319.4/Y45 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 995 |a DQNU |b 01027849-53 |f H319.4/Y45 |s 5
- 999 __ |t C |A shsd1 |a 20130726 15:21:21 |M shsd1 |m 20130726 15:24:5