机读格式显示(MARC)
- 000 01148nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5001-4586-8 |d CNY55.00
- 100 __ |a 20160323d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译美学教程 |A fan yi mei xue jiao cheng |b 专著 |e 选择性课题集 |d Aesthetics and translation: a textbook |e an anthology of topics on aesthetics & translation |f 刘宓庆,章艳著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中译出版社 |d 2016
- 215 __ |a 18,418页 |d 23cm
- 300 __ |a 中译翻译文库·高等院校翻译专业教材
- 330 __ |a 本书是一部理论教程,同时又具有较高的实务操作性,做到了有虚有实,是翻译学一本难得的好书。作者力求对翻译学的“归属”作一个全面的本体论剖析和阐释,指出应该让翻译学回归美学,这也是翻译学界非常关心的大课题。
- 510 1_ |a Aesthetics and translation: a textbook |e an anthology of topics on aesthetics & translation
- 606 0_ |a 翻译理论 |A Fan Yi Li Lun |x 美学 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 刘宓庆 |A liu mi qing |f (1939-) |4 著
- 701 _0 |a 章艳 |A zhang yan |4 著
- 801 _0 |a CN |b DQNU |c 20190531
- 905 __ |a DQNU |d H059/L69-1 |s 3