机读格式显示(MARC)
- 000 01237nam0 2200241 450
- 010 __ |a 978-7-03-050698-6 |d CNY88.00
- 100 __ |a 20170427d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 功能主义与文艺翻译观视角下多维翻译补偿策略研究 |A gong neng zhu yi yu wen yi fan yi guan shi jiao xia duo wei fan yi bu chang ce lue yan jiu |d A study on multidimensional compensation strategies from functionalist and artistic translation perspectives |f 赵增韬著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 科学出版社 |d 2017
- 215 __ |a 13,263页 |c 图 |d 24cm
- 330 __ |a 本书介绍了作者不但将研究对象选定为澳大利亚著名华裔作家布莱恩·卡斯特罗和他的小说Stepper,而且自己把英文原版小说翻译为汉语,以求最大程度上实现译者的价值和功能翻译理论的指导意义,并且充分利用本书所提出的十维翻译补偿理论与方法,最终确保汉语译本能兼顾原作作者和译文读者的意图与需要。
- 510 1_ |a Study on multidimensional compensation strategies from functionalist and artistic translation perspectives |z eng
- 606 0_ |a 文学翻译 |A Wen Xue Fan Yi |x 研究 |j 英文
- 701 _0 |a 赵增韬 |A zhao zeng tao |4 著
- 801 _0 |a CN |b DQNU |c 20170630
- 905 __ |a DQNU |d I046/Z33 |s 3