机读格式显示(MARC)
- 000 01418nam2 2200349 4500
- 010 __ |a 978-7-5004-7959-8 |d CNY26.00
- 100 __ |a 20090901d2009 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 基于自译语料的翻译理论研究 |A ji yu zi yi yu liao de fan yi li lun yan jiu |e 以张爱玲自译为个案 |f 陈吉荣著
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2009
- 215 __ |a 268页 |c 图 |d 21cm
- 312 __ |a 封面英文题名:Self-translation approaches to translation studies
- 320 __ |a 本书第240-266页附有书目
- 330 __ |a 本书共分为绪论、自译语料分时段研究、自译语料内部对比研究、自译语料外部比较研究、自译理论构建、结论6章,主要内容包括研究背景和动因、理论基础和方法、研究对象和目标、张爱玲散文自译语料研究、张爱玲短篇小说自译语料研究等。
- 510 1_ |a Self-translation approaches to translation studies |z eng
- 517 1_ |a 以张爱玲自译为个案 |A yi zhang ai ling zi yi wei ge an
- 701 _0 |a 陈吉荣 |A chen ji rong |f (1972-) |4 著
- 801 _0 |a CN |b 北京图书大厦有限责任公司 |c 20091111
- 905 __ |a DQNU |d H059/C43
- 909 __ |a 00754544 |b 平装 |f H059/C43 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 00754545 |b 平装 |f H059/C43 |x ZRKX |e 001 |j 01
- 909 __ |a 00754543 |b 平装 |f H059/C43 |x YBS |e 001 |j 01
- 995 __ |a DQNU |b 00754543-5 |f H059/C43 |s