机读格式显示(MARC)
- 000 01187nam2 2200337 4500
- 010 __ |a 978-7-306-02905-8 |d CNY25.00
- 035 __ |a (033001)012007042272
- 100 __ |a 20080214d em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 实用翻译教程 |9 shi yong fan yi jiao cheng |d Translation: a practical course |f 刘季春编著 |z eng
- 210 __ |a 广州 |c 中山大学出版社 |d 2007
- 300 __ |a 普通高等教育“十一五”国家级规划教材
- 330 __ |a 本书由原理编、技巧编、实用编三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念,优劣互见的翻译实例,以及普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、企业名称、旅游资料和公示语等)详加阐述。
- 510 1_ |a Translation: a practical course |z eng
- 606 0_ |a 英语 |x 翻译 |x 高等教育 |j 教材
- 701 _0 |a 刘季春 |9 liu ji chun |4 编著
- 801 _0 |a CN |b |c 20080214
- 905 __ |a DQNU |d H315.9/L67
- 995 __ |a ST |f H315.9/L67 |s 5
- 999 __ |t C |A yhf |a 20080214 10:16:59 |M yhf |m 20080214 10:17:20 |G yhf |g 20080214 10:17:5