MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:27
- 题名/责任者:
- 翻译模因论:翻译理论中的观点传播/安德鲁·切斯特曼著 傅敬民译
- 版本说明:
- 修订版
- 出版发行项:
- 上海:上海外语教育出版社,2020
- ISBN及定价:
- 978-7-5446-6505-6/CNY60.00
- 载体形态项:
- 282页;23cm
- 并列正题名:
- Memes of translation:the spread of ideas in translation theory
- 其它题名:
- 翻译理论中的观点传播
- 丛编项:
- 翻译研究经典著述汉译丛书
- 个人责任者:
- 切斯特曼 (Chesterman, Andrew) 著
- 个人次要责任者:
- 傅敬民 译
- 学科主题:
- 翻译理论-研究
- 中图法分类号:
- H059
- 书目附注:
- 有书目(第267-282页)
- 提要文摘附注:
- 2001-2010年,上海外语教育出版社推出“国外翻译研究丛书”,引进出版了四十余部国外翻译研究名著,极大推动了我国翻译研究事业的发展2020年起,上海外语教育出版社将陆续推出“翻译研究经典著述汉译丛从“国外翻译研究丛书”中精选已然在我国译学界产生广泛影响的经典著作并陆续纳入更多富有学术价值的新作。本译丛将为国内翻译研究带来新的启示,进一步推进我国翻译研究学术著述的汉译工作。本书基于安德鲁·切斯特曼(Andrew Chesterman)的Memes of Translation:The Spread of Ideas in Translation Theory(Revised Edition)译出。原作初版于修订于2016年,基于模因概念建构了翻译理论框架,是为翻译理研究者、译者(包括专业译者和翻译学员)以及翻译教学者撰写的翻译理论专著。修订版进一步完善、更新了初版内容,从元理论到理论,从理论到实践,尽道彻理,涵演深远。译作忠实流畅,文字练达,既可供翻译理论研究者和实践者研读,亦可供起步者学习。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H059/Q18 | 01288983 | 语言、自然科学阅览室 | 可借 | 语言、自然科学阅览室 | |
H059/Q18 | 01288984 | 语言、自然科学阅览室 | 可借 | 语言、自然科学阅览室 | |
H059/Q18 | 01288982 | 样本书阅览室 | 非可借 | 样本书阅览室 |
显示全部馆藏信息