- 题名/责任者:
- 翻译与性别:女性主义时代的翻译/[英]Luise von Flotow[著]
- 出版发行项:
- 上海:上海外语教育出版社,2004
- ISBN及定价:
- 7-81095-073-8/CNY8.00
- 载体形态项:
- 114页;20cm
- 并列正题名:
- Translation and Gender:Translating in the‘Era of Feminism’
- 其它题名:
- 女性主义时代的翻译
- 丛编项:
- 国外翻译研究丛书;十七
- 个人责任者:
- (英) 费拉德 L.von 著
- 个人责任者:
- (英) Flotow Luise von 著
- 学科主题:
- 性别-关系-翻译理论-英文
- 中图法分类号:
- H059
- 一般附注:
- 其他题名:女性主义时代的翻译。
- 一般附注:
- 并列题名:Translation and Gender: Translating in the‘Era of Feminism’。
- 提要文摘附注:
- 本书将翻译置于女权运动以及这场运动对“父权”语言的批判的背景中,阐述了女性实验性作品的翻译实战、译者的大胆介入、一些重要文本如《圣经》的翻译、翻译对父权社会中“消失”作品的重现以及女性译者为焦点的翻译历史研究等一系列问题。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H059/F34 | 00388202 | ![]() |
可借 | ||
H059/F34 | 00388203 | ![]() |
可借 | ||
H059/F34 | 00388204 | ![]() |
可借 | ||
H059/F34 | 00388205 | ![]() |
可借 | ||
H059/F34 | 00388206 | ![]() |
可借 | ||
H059/F34 | 00514642 | ![]() |
可借 | ||
H059/F34 | 00514643 | ![]() |
非可借 | 密集书库 | |
H059/F34 | 00514644 | ![]() |
非可借 | 密集书库 | |
H059/F34 | 00514645 | ![]() |
非可借 | 密集书库 | |
H059/F34 | 00514646 | ![]() |
非可借 | 密集书库 |
显示全部馆藏信息